Vous êtes ici :
Master Territoires : patrimoines, cultures, paysages parcours Projets internationaux cultures et tourisme
Master Territoires : patrimoines, cultures, paysages parcours Projets internationaux cultures et tourismeRésumé
La réunion d'information pour le master PICT aura lieu le mercredi 13 mars 2024 à 18h30, en visioconférence. Vous pouvez demander le lien de connexion à l'adresse suivante : anne-sophie.godot@cyu.fr En savoir plusAccéder aux sections de la fiche
Call to actions
Détails
Gestionnaire
Présentation
Enjeux
Une étude de ces secteurs à pointé le manque de profils réellement internationaux, c'est-à-dire multilingues et interculturels, dans un contexte de forte internationalisation et de diversification des acteurs, des ressources et des activités.
Les diplômés auront une excellente maîtrise rédactionnelle du français et de l'anglais, complétée par une seconde langue étrangère. Ils seront capables de travailler en France comme à l'étranger, au croisement d'enjeux culturels, politiques, socio-économiques et environnementaux et de faire dialoguer pratiques institutionnelles et privées par une approche durable et transnationale.
Le Master s'appuie sur des pédagogies innovantes pour former aux langues-cultures française et étrangères, aux TIC et au travail en contexte évolutif, qu'il soit en autonomie ou en équipe (projets, apprentissage par problème et visité organisées en lien avec les partenaires professionnels).
Spécificités
Il est ouvert à :
- la formation initiale : M1 et M2
- la formation continue : M1 et M2
l'alternance : uniquement en M2 - apprentissage ou contrat de professionnalisation. Les contrats peuvent débuter entre le 1er juillet et le 1er novembre.
"Join Masters in Cultural Tourism and Heritage Management"
Ce double diplôme est le fruit d'un partenariat entre le Master PICT et le Master Management du patrimoine culturel et muséologie de la School of Heritage de l'Université de North West à Xi'An, Chine.
Lieux
Site des Chênes 1
Site des Chênes 1 principalement.
Quelques modules et projets impliquent d'aller sur le terrain ou de travailler auprès de nos partenaires, dans le Val d'Oise ou à Paris en M2 — collectivités, musées (Louvre, quai Branly), Comité régional du Tourisme d'Ile de France, etc. — voir brochure.
Responsable(s) de la formation
Partenariats
Laboratoires
Admission
Pré-requis
Formation(s) requise(s)
Une troisième langue différente des LVB enseignées peut être validée par un contrat d'étude, si elle est maîtrisée à un bon niveau et sur justificatifs.
Public ciblé
Les aires culturelles de spécialité, principalement enseignées dans le Master, sont l'Europe, les aires Anglophone, Asiatique et Hispanique.
M1 PICT
- Français : niveau C1 minimum - le M1 est principalement enseigné en français
- Anglais LVA obligatoire : B2 minimum - 4 cours en anglais sur l'année
- LVB au choix - 1 cours par semestre :
- Japonais : niveau B1 minimum
- Chinois : niveau B1 minimum
- Français Langue Etrangère : niveau C1 minimum - inscriptions et tests de langues en ligne à effectuer en septembre au Centre de la langue française (cours payants). Voir https://www.cyu.fr/campus/campus-pour-etudier/maison-des-langues/clf-centre-de-langue-francaise
M2 PICT
- Anglais : niveau C1 minimum - le M2 est principalement enseigné en anglais
- LVB au choix - 1 cours au semestre ou équivalence :
- Japonais : niveau B2 minimum
- Chinois : niveau B2 minimum
- Français Langue Etrangère : niveau C1 minimum - inscriptions et tests de langues en ligne à effectuer en septembre au Centre de la langue française (cours payants). Voir https://www.cyu.fr/campus/campus-pour-etudier/maison-des-langues/clf-centre-de-langue-francaise
- autre LVB : équivalence par contrat d'études
Candidature
Modalités de candidature
- M1 : MonMaster.gouv
- M2 : e-candidat
- Etudiants hors UE : Etudes en France
- Vous avez quitté le circuit universitaire depuis plus de 2 ans, vous êtes salarié (secteur privé ou public), demandeur d'emploi, travailleur non salarié : candidature en reprise d'études (+ information et contacts), via ce lien.
- Ce diplôme est accessible en VAE. Pour candidater, cliquez ici.
Modalités de candidature spécifiques
- Les personnes en situation d’handicap souhaitant suivre cette formation sont invitées à nous contacter directement, afin d’étudier ensemble les possibilités de suivre la formation.
Programme
En semestre 1, des modules transversaux, théoriques et pratiques, introduisent les connaissances et les outils fondamentaux pour travailler à l'international dans les secteurs visés. L'étudiant personnalise sa formation par ses choix : approfondissement d'une région du monde en S3, parcours professionnel en S3, thématiques de dossiers et de projets semestriels, mobilité d'un an dans une université étrangère ou année de césure de professionnalisation (optionnel), et enfin choix du stage ou de l'apprentissage.
Les modules sont dispensés par des enseignants et des professionnels spécialistes des différentes régions du monde et domaines enseignés (industries culturelles et créatives, politiques culturelles comparées, ingénierie des territoires, tourisme, patrimoines, communication, management, marketing). L'initiation à la recherche appliquée permet aux étudiants d'approfondir leurs méthodes de travail et de se diriger vers des missions d'expertise, de prospective ou un doctorat, que ce soit à l'issue du master ou par la suite.
Anglais et seconde langue vivante, au choix : espagnol, allemand, japonais, chinois, français langue étrangère ou validation des acquis.
• SEMESTRE 1 - Fondamentaux
Cultures et civilisations (Europe, Amériques) ; Communication interculturelle ; Comparative Cultural Policy ; Enjeux internationaux du tourisme culturel; Langues étrangères A et B ;: APP 1 Projet interculturel et multilingue 1 ; Projet professionnel.
• SEMESTRE 2 - Approfondissement
Cultures et civilisations (Europe, Asie) ; Heritage Studies : Theory and Practice ; Introduction au développement international (conférences pros); Marketing in English; Langue étrangère B; TIC ; Projet interculturel et multilingue 2.
• SEMESTRE 3 - Professionnalisation (langue principale d’enseignement : anglais)
Interpreting Places, Sites and Cultural Objects ; International Cultural Policy and Markets ; International Promotion & Cultural Cooperation or Intercultural Mediation & Tourism Production ; Communication Techniques ; Foreign Language and Culture (LVB) ; Collective Problem-Based Learning 1 (multilingual and international)
• SEMESTRE 4 - Spécialisation
Professional Conferences : Research Methods ; Multilingual and International Problem-Based Learning 2 (Collective : initiale ; Individual : alternance) ; Professional or Research Report [Stage long en entreprise (France ou étranger) ou Stage en laboratoire de recherche ou Apprentissage]
Contenu de la formation
N° |
Compétences |
Thèmes |
1 |
Compréhension des phénomènes internationaux, européens et nationaux à travers les méthodes de sciences sociales et humaines. |
Enjeux internationaux, méthodologies des SHS |
2 |
Connaissances politiques, économiques, sociales, culturelles approfondies d’une aire géographique ou groupes de pays donnés. |
Aires Culturelles |
3 |
Capacité à travailler en autonomie comme en groupe et en réseau dans différents contextes professionnels, capacités d’initiative et d’auto-évaluation, entreprenariat. |
Méthodes de travail, ingénierie de projet |
4 |
Capacité à communiquer en français et en anglais en toutes circonstances. Connaissance d'au moins une troisième langue. Capacité à mobiliser la connaissance des aires de spécialité, dont la France, et des processus de mondialisation pour travailler de façon interculturelle à international. |
Communication interculturelle, langues de spécialité |
5 |
Mener à bien une recherche fondamentale ou appliquée à l'international dans les secteurs suivants : industries culturelles et créatives, patrimoine, tourisme, innovation-économie de la connaissance, marketing e coopération des territoires (concevoir l'objet d’étude, collecter des données qualitatives et quantitatives, mener un travail d’enquête documentaire et de terrain, formaliser les résultats pour déboucher sur des conclusions, un diagnostic ou une évaluation). |
Ingénierie, veille, recherche |
6 |
Capacité à rédiger des projets, des rapports ou des supports de communication, de promotion ou de médiation en fonction de la commande, du destinataire et des langues-cultures. |
Communication et marketing multilingues |
7 |
Aptitude à utiliser les outils de bureautique, les nouvelles technologies et les réseaux sociaux pour la recherche et la veille documentaire, l'expertise, les plans de communication, les appels d'offre. |
TIC |
8 |
Selon l'option, compétences plus ou moins approfondies en : gestion (publique, privée et associative), marketing, événementiel, techniques de médiation et de communication, management, partenariats, démarches qualité/de labélisation, enquêtes de satisfaction, études marketing. |
Transdisciplinarité, polyvalence dans les secteurs visés |
9 |
Dans le cadre de l'option promotion-coopération, le diplômé est capable d'élaborer et de coordonner des projets de promotion et de coopération afin d'augmenter l'attractivité internationale d'un territoire, les échanges culturels ou les flux touristiques; d'organiser des manifestations évènementielles (festival, fundraising, ...); de diriger un service ou une structure. |
Promotion des territoires, coopération |
10 |
Dans le cadre de l'option production-médiation, le diplômé a la capacité de créer des produits touristiques, notamment à destination de clientèles étrangères; de réaliser des actions et supports de médiation interculturelle et multilingue des patrimoines (oral, écrit, numérique) adaptés aux publics cibles; de diriger un service ou une structure. |
Production touristique, médiation interculturelle |
Et après ?
Débouchés professionnels
Secteurs d'activité ou type d'emploi
Insertion professionnelle
Secteur(s) d'activité (santé, énergie, enseignement...) |
Tourisme ; Culture ; Patrimoine ; Industries culturelles et créatives, TIC, Innovation et économie de la connaissance ; Production Touristique, Médiation, Marketing Territorial, Promotion internationale, Coopération culturelle et scientifique.
Établissements visés (France et étranger, tous secteurs — privé, public et associatif) : grandes entreprises, fondations, tours opérateurs, agences réceptives, institutions culturelles privées et publiques (musées, monuments historiques, sites touristiques), institutionnels du tourisme (offices de tourisme, comités départementaux et régionaux du tourisme), établissement d'enseignement supérieur, collectivités, ministères, organismes de coopération et de promotion internationale, réseaux internationaux, ONG (UNESCO), agences de communication, agences de marketing, incubateurs, agences numériques et entreprises de solutions technologiques. |
Métier(s) |
Selon l'option : Chargé de mission tourisme, Chef de produit, Chargé de production touristique, Guide-conférencier polyvalent, Directeur d’un office de tourisme, responsable ingénierie internationale, Manager d'une structure internationale, Responsable du développement et de la politique des publics, Chargé de mission Relations Internationales, Chef de projet international en communication / marketing / événementiel / mécénat, Responsable d'un bureau à l'étranger, Chargé des affaires internationales, Conseiller de coopération, Responsable des jumelages / réseaux transnationaux, Directeur du numérique (e-tourisme, e-marketing, e-patrimoine, e-territoires), Chargé de la stratégie digitale / des réseaux sociaux, Ingénieur d'études internationalisation, Consultant, Chargé d'études, Chercheur. |